Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Latina-Serbia - gaudeamus igitur iuvenes dum sumus
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
gaudeamus igitur iuvenes dum sumus
Teksti
Lähettäjä
Mariana92
Alkuperäinen kieli: Latina
gaudeamus igitur iuvenes dum sumus post uicudam iuventutem post molestam senectutem nos habebit humus
Huomioita käännöksestä
gostaria da tradução para o português
Otsikko
Radujmo se dakle još dok smo mladi ...
Käännös
Serbia
Kääntäjä
maki_sindja
Kohdekieli: Serbia
Radujmo se, dakle, dok smo još mladi, posle divne mladosti, posle tegobne starosti, imaće nas zemlja.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Roller-Coaster
- 22 Huhtikuu 2009 23:21
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
22 Huhtikuu 2009 01:27
maki_sindja
Viestien lukumäärä: 1206
Bojana, ako ti neÅ¡to znaÄi za lakÅ¡e ocenjivanje, ovo je
engleska verzija.
A evo i još jedne, po meni, malo slobodnije
engleske verzije.
22 Huhtikuu 2009 23:20
Roller-Coaster
Viestien lukumäärä: 930
Sve ok Maki, bacila sam te samo u jedan red da ne bi Cucumis pravio problem sa brojem karaktera
Hvala!!!