Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Italisht - Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtAnglishtItalisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta...
Tekst
Prezantuar nga Atilla_
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta min tid på Universitetet så träffade jag en gammal vän som jag inte hade träffat på länge.
Tydligen så hade han börjat läsa till lärare för 2 år sedan och vi skulle till och med dela rumskorridor.

Titull
A Bologna
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga ali84
Përkthe në: Italisht

Il giorno in cui sono arrivato a Bologna per iniziare l'Università ho incontrato un vecchio amico che non vedevo da molto tempo.
Sembra che abbia iniziato a studiare per diventare insegnante 2 anni fa e pare che divideremo persino lo stesso corridoio.
Vërejtje rreth përkthimit
"divideremo persino lo stesso corridoio" = avremo stanze che si affacciano sullo stesso corridoio
U vleresua ose u publikua se fundi nga Efylove - 19 Maj 2009 18:06