Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Итальянский - Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийАнглийскийИтальянский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta...
Tекст
Добавлено Atilla_
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta min tid på Universitetet så träffade jag en gammal vän som jag inte hade träffat på länge.
Tydligen så hade han börjat läsa till lärare för 2 år sedan och vi skulle till och med dela rumskorridor.

Статус
A Bologna
Перевод
Итальянский

Перевод сделан ali84
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Il giorno in cui sono arrivato a Bologna per iniziare l'Università ho incontrato un vecchio amico che non vedevo da molto tempo.
Sembra che abbia iniziato a studiare per diventare insegnante 2 anni fa e pare che divideremo persino lo stesso corridoio.
Комментарии для переводчика
"divideremo persino lo stesso corridoio" = avremo stanze che si affacciano sullo stesso corridoio
Последнее изменение было внесено пользователем Efylove - 19 Май 2009 18:06