ترجمه - سوئدی-ایتالیایی - Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta...موقعیت کنونی ترجمه
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta... | | زبان مبداء: سوئدی
Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta min tid på Universitetet så träffade jag en gammal vän som jag inte hade träffat på länge. Tydligen så hade han börjat läsa till lärare för 2 år sedan och vi skulle till och med dela rumskorridor. |
|
| | ترجمهایتالیایی ali84 ترجمه شده توسط | زبان مقصد: ایتالیایی
Il giorno in cui sono arrivato a Bologna per iniziare l'Università ho incontrato un vecchio amico che non vedevo da molto tempo. Sembra che abbia iniziato a studiare per diventare insegnante 2 anni fa e pare che divideremo persino lo stesso corridoio. | | "divideremo persino lo stesso corridoio" = avremo stanze che si affacciano sullo stesso corridoio |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 19 می 2009 18:06
|