Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-ایتالیایی - Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیانگلیسیایتالیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta...
متن
Atilla_ پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta min tid på Universitetet så träffade jag en gammal vän som jag inte hade träffat på länge.
Tydligen så hade han börjat läsa till lärare för 2 år sedan och vi skulle till och med dela rumskorridor.

عنوان
A Bologna
ترجمه
ایتالیایی

ali84 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Il giorno in cui sono arrivato a Bologna per iniziare l'Università ho incontrato un vecchio amico che non vedevo da molto tempo.
Sembra che abbia iniziato a studiare per diventare insegnante 2 anni fa e pare che divideremo persino lo stesso corridoio.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"divideremo persino lo stesso corridoio" = avremo stanze che si affacciano sullo stesso corridoio
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 19 می 2009 18:06