Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Italia - Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglantiItalia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta...
Teksti
Lähettäjä Atilla_
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta min tid på Universitetet så träffade jag en gammal vän som jag inte hade träffat på länge.
Tydligen så hade han börjat läsa till lärare för 2 år sedan och vi skulle till och med dela rumskorridor.

Otsikko
A Bologna
Käännös
Italia

Kääntäjä ali84
Kohdekieli: Italia

Il giorno in cui sono arrivato a Bologna per iniziare l'Università ho incontrato un vecchio amico che non vedevo da molto tempo.
Sembra che abbia iniziato a studiare per diventare insegnante 2 anni fa e pare che divideremo persino lo stesso corridoio.
Huomioita käännöksestä
"divideremo persino lo stesso corridoio" = avremo stanze che si affacciano sullo stesso corridoio
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 19 Toukokuu 2009 18:06