Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Italiană - Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEnglezăItaliană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta...
Text
Înscris de Atilla_
Limba sursă: Suedeză

Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta min tid på Universitetet så träffade jag en gammal vän som jag inte hade träffat på länge.
Tydligen så hade han börjat läsa till lärare för 2 år sedan och vi skulle till och med dela rumskorridor.

Titlu
A Bologna
Traducerea
Italiană

Tradus de ali84
Limba ţintă: Italiană

Il giorno in cui sono arrivato a Bologna per iniziare l'Università ho incontrato un vecchio amico che non vedevo da molto tempo.
Sembra che abbia iniziato a studiare per diventare insegnante 2 anni fa e pare che divideremo persino lo stesso corridoio.
Observaţii despre traducere
"divideremo persino lo stesso corridoio" = avremo stanze che si affacciano sullo stesso corridoio
Validat sau editat ultima dată de către Efylove - 19 Mai 2009 18:06