Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Talijanski - Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiEngleskiTalijanski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta...
Tekst
Poslao Atilla_
Izvorni jezik: Švedski

Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta min tid på Universitetet så träffade jag en gammal vän som jag inte hade träffat på länge.
Tydligen så hade han börjat läsa till lärare för 2 år sedan och vi skulle till och med dela rumskorridor.

Naslov
A Bologna
Prevođenje
Talijanski

Preveo ali84
Ciljni jezik: Talijanski

Il giorno in cui sono arrivato a Bologna per iniziare l'Università ho incontrato un vecchio amico che non vedevo da molto tempo.
Sembra che abbia iniziato a studiare per diventare insegnante 2 anni fa e pare che divideremo persino lo stesso corridoio.
Primjedbe o prijevodu
"divideremo persino lo stesso corridoio" = avremo stanze che si affacciano sullo stesso corridoio
Posljednji potvrdio i uredio Efylove - 19 svibanj 2009 18:06