Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Spanjisht - When the muslim neighbours were ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtAnglishtSpanjishtLituanisht

Kategori Letërsi - Shtepi/Familje

Titull
When the muslim neighbours were ...
Tekst
Prezantuar nga Isildur__
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga LeFaune

When the muslim neighbours were killing the sheep at Eid, the entire court would benefit from the celebration, even the non-muslims.
Vërejtje rreth përkthimit
I have a strong doubt on the name of the celebration. I used wikipedia, and Eid seems the best in english.

<Note from the admins>
"Eid al-Adha", also called "Festival of sacrifice" in English is a muslim celebration during which, an animal, often a sheep, is sacrificed remembering Abraham's trials.

Titull
Cuando los vecinos musulmanes...
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Spanjisht

Cuando los vecinos musulmanes estaban matando la oveja en el Eid, todo el mundo aprovechaba la fiesta, inclusive los no musulmanes.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 26 Maj 2009 18:38





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

28 Maj 2009 21:35

OlgaLeo
Numri i postimeve: 16
Hello Lilian!
Could you explain please, why the word "court" is traslated as "el mundo". In my opinion, here the story goes exactly about neighbours.

28 Maj 2009 21:39

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
"Todo el mundo" como expresión, en el sentido de "todos los vecinos"

28 Maj 2009 22:46

OlgaLeo
Numri i postimeve: 16
I see