Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Испански - When the muslim neighbours were ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиАнглийскиИспанскиЛитовски

Категория Литература - Дом / Cемейство

Заглавие
When the muslim neighbours were ...
Текст
Предоставено от Isildur__
Език, от който се превежда: Английски Преведено от LeFaune

When the muslim neighbours were killing the sheep at Eid, the entire court would benefit from the celebration, even the non-muslims.
Забележки за превода
I have a strong doubt on the name of the celebration. I used wikipedia, and Eid seems the best in english.

<Note from the admins>
"Eid al-Adha", also called "Festival of sacrifice" in English is a muslim celebration during which, an animal, often a sheep, is sacrificed remembering Abraham's trials.

Заглавие
Cuando los vecinos musulmanes...
Превод
Испански

Преведено от lilian canale
Желан език: Испански

Cuando los vecinos musulmanes estaban matando la oveja en el Eid, todo el mundo aprovechaba la fiesta, inclusive los no musulmanes.
За последен път се одобри от lilian canale - 26 Май 2009 18:38





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Май 2009 21:35

OlgaLeo
Общо мнения: 16
Hello Lilian!
Could you explain please, why the word "court" is traslated as "el mundo". In my opinion, here the story goes exactly about neighbours.

28 Май 2009 21:39

lilian canale
Общо мнения: 14972
"Todo el mundo" como expresión, en el sentido de "todos los vecinos"

28 Май 2009 22:46

OlgaLeo
Общо мнения: 16
I see