Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kihispania - When the muslim neighbours were ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiingerezaKihispaniaKilithuania

Category Literature - Home / Family

Kichwa
When the muslim neighbours were ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Isildur__
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na LeFaune

When the muslim neighbours were killing the sheep at Eid, the entire court would benefit from the celebration, even the non-muslims.
Maelezo kwa mfasiri
I have a strong doubt on the name of the celebration. I used wikipedia, and Eid seems the best in english.

<Note from the admins>
"Eid al-Adha", also called "Festival of sacrifice" in English is a muslim celebration during which, an animal, often a sheep, is sacrificed remembering Abraham's trials.

Kichwa
Cuando los vecinos musulmanes...
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kihispania

Cuando los vecinos musulmanes estaban matando la oveja en el Eid, todo el mundo aprovechaba la fiesta, inclusive los no musulmanes.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 26 Mei 2009 18:38





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Mei 2009 21:35

OlgaLeo
Idadi ya ujumbe: 16
Hello Lilian!
Could you explain please, why the word "court" is traslated as "el mundo". In my opinion, here the story goes exactly about neighbours.

28 Mei 2009 21:39

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
"Todo el mundo" como expresión, en el sentido de "todos los vecinos"

28 Mei 2009 22:46

OlgaLeo
Idadi ya ujumbe: 16
I see