Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Espanhol - When the muslim neighbours were ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsInglêsEspanholLituano

Categoria Literatura - Casa / Família

Título
When the muslim neighbours were ...
Texto
Enviado por Isildur__
Língua de origem: Inglês Traduzido por LeFaune

When the muslim neighbours were killing the sheep at Eid, the entire court would benefit from the celebration, even the non-muslims.
Notas sobre a tradução
I have a strong doubt on the name of the celebration. I used wikipedia, and Eid seems the best in english.

<Note from the admins>
"Eid al-Adha", also called "Festival of sacrifice" in English is a muslim celebration during which, an animal, often a sheep, is sacrificed remembering Abraham's trials.

Título
Cuando los vecinos musulmanes...
Tradução
Espanhol

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Espanhol

Cuando los vecinos musulmanes estaban matando la oveja en el Eid, todo el mundo aprovechaba la fiesta, inclusive los no musulmanes.
Última validação ou edição por lilian canale - 26 Maio 2009 18:38





Última Mensagem

Autor
Mensagem

28 Maio 2009 21:35

OlgaLeo
Número de mensagens: 16
Hello Lilian!
Could you explain please, why the word "court" is traslated as "el mundo". In my opinion, here the story goes exactly about neighbours.

28 Maio 2009 21:39

lilian canale
Número de mensagens: 14972
"Todo el mundo" como expresión, en el sentido de "todos los vecinos"

28 Maio 2009 22:46

OlgaLeo
Número de mensagens: 16
I see