Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-اسپانیولی - When the muslim neighbours were ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویانگلیسیاسپانیولیلیتوانیایی

طبقه ادبيات - منزل / خانواده

عنوان
When the muslim neighbours were ...
متن
Isildur__ پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی LeFaune ترجمه شده توسط

When the muslim neighbours were killing the sheep at Eid, the entire court would benefit from the celebration, even the non-muslims.
ملاحظاتی درباره ترجمه
I have a strong doubt on the name of the celebration. I used wikipedia, and Eid seems the best in english.

<Note from the admins>
"Eid al-Adha", also called "Festival of sacrifice" in English is a muslim celebration during which, an animal, often a sheep, is sacrificed remembering Abraham's trials.

عنوان
Cuando los vecinos musulmanes...
ترجمه
اسپانیولی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Cuando los vecinos musulmanes estaban matando la oveja en el Eid, todo el mundo aprovechaba la fiesta, inclusive los no musulmanes.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 26 می 2009 18:38





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 می 2009 21:35

OlgaLeo
تعداد پیامها: 16
Hello Lilian!
Could you explain please, why the word "court" is traslated as "el mundo". In my opinion, here the story goes exactly about neighbours.

28 می 2009 21:39

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
"Todo el mundo" como expresión, en el sentido de "todos los vecinos"

28 می 2009 22:46

OlgaLeo
تعداد پیامها: 16
I see