Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Spagnolo - When the muslim neighbours were ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseIngleseSpagnoloLituano

Categoria Letteratura - Casa / Famiglia

Titolo
When the muslim neighbours were ...
Testo
Aggiunto da Isildur__
Lingua originale: Inglese Tradotto da LeFaune

When the muslim neighbours were killing the sheep at Eid, the entire court would benefit from the celebration, even the non-muslims.
Note sulla traduzione
I have a strong doubt on the name of the celebration. I used wikipedia, and Eid seems the best in english.

<Note from the admins>
"Eid al-Adha", also called "Festival of sacrifice" in English is a muslim celebration during which, an animal, often a sheep, is sacrificed remembering Abraham's trials.

Titolo
Cuando los vecinos musulmanes...
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Spagnolo

Cuando los vecinos musulmanes estaban matando la oveja en el Eid, todo el mundo aprovechaba la fiesta, inclusive los no musulmanes.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 26 Maggio 2009 18:38





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

28 Maggio 2009 21:35

OlgaLeo
Numero di messaggi: 16
Hello Lilian!
Could you explain please, why the word "court" is traslated as "el mundo". In my opinion, here the story goes exactly about neighbours.

28 Maggio 2009 21:39

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
"Todo el mundo" como expresión, en el sentido de "todos los vecinos"

28 Maggio 2009 22:46

OlgaLeo
Numero di messaggi: 16
I see