Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha polake-Lituanisht - nogdy nikogo w calym Zyciu nie kochalem tak mocno...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
nogdy nikogo w calym Zyciu nie kochalem tak mocno...
Tekst
Prezantuar nga
jopoo1
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha polake
nigdy nikogo w calym Zyciu nie kochalem tak mocno jak ciebie i nigdy niepokocham innej dziewczyny tak bardzo kocham Cie MARINKO
Titull
niekada nieko visame gyvenime nie mylejau taip stipriai...
Përkthime
Lituanisht
Perkthyer nga
Juliaarn
Përkthe në: Lituanisht
Niekada nieko per visą gyvenimą nemylėjau taip stipriai kaip tavęs ir niekada nepamilsiu kitos merginos taip stipriai kaip tave. Marinko
Vërejtje rreth përkthimit
edit: added diacrtitics; ne mylejau - nemylėjau, visame gyvenime - per visą gyvenimą, tave - tavęs. ~Dzuljeta
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Dzuljeta
- 1 Qershor 2009 17:05