Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-立陶宛语 - nogdy nikogo w calym Zyciu nie kochalem tak mocno...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语立陶宛语

标题
nogdy nikogo w calym Zyciu nie kochalem tak mocno...
正文
提交 jopoo1
源语言: 波兰语

nigdy nikogo w calym Zyciu nie kochalem tak mocno jak ciebie i nigdy niepokocham innej dziewczyny tak bardzo kocham Cie MARINKO

标题
niekada nieko visame gyvenime nie mylejau taip stipriai...
翻译
立陶宛语

翻译 Juliaarn
目的语言: 立陶宛语

Niekada nieko per visą gyvenimą nemylėjau taip stipriai kaip tavęs ir niekada nepamilsiu kitos merginos taip stipriai kaip tave. Marinko
给这篇翻译加备注
edit: added diacrtitics; ne mylejau - nemylėjau, visame gyvenime - per visą gyvenimą, tave - tavęs. ~Dzuljeta
Dzuljeta认可或编辑 - 2009年 六月 1日 17:05