Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Boshnjakisht-Suedisht - Ja tebe volim puno. Jeli to sto si mi rekla znaci...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BoshnjakishtAnglishtSuedishtShqip

Titull
Ja tebe volim puno. Jeli to sto si mi rekla znaci...
Tekst
Prezantuar nga samme
gjuha e tekstit origjinal: Boshnjakisht

Ja tebe volim puno. Jeli to sto si mi rekla znaci ista?

Titull
Jag älskar dig så mycket
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Suedisht

Jag älskar dig så mycket. Betyder de saker som du sa till mig något?
U vleresua ose u publikua se fundi nga pias - 22 Korrik 2009 22:09





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Korrik 2009 20:32

pias
Numri i postimeve: 8113
Hej Lilian,

sista meningen låter lite skum, mitt förslag: "Betyder de saker som du sa till mig något?"

22 Korrik 2009 21:49

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Done!