Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha portugjeze-Gjuha Latine - Aproveite tudo na vida, pois no ...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali - Arte / Krijime / Imagjinatë
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Aproveite tudo na vida, pois no ...
Tekst
Prezantuar nga
Jeramar
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha portugjeze
Aproveite tudo na vida, pois no final você sempre morre...
Vërejtje rreth përkthimit
Aproveitar no sentido de curtir.
Titull
Gaude omnibus vita, quod semper denique morieris.
Përkthime
Gjuha Latine
Perkthyer nga
Aneta B.
Përkthe në: Gjuha Latine
Gaude omnibus in vita, quod semper denique morieris.
Vërejtje rreth përkthimit
Bridge from Lilly:
"Enjoy everything in life for you always die in the end"
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Efylove
- 16 Tetor 2009 17:13
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
12 Tetor 2009 13:50
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Can I have a bridge here, please?
CC:
lilian canale
12 Tetor 2009 14:00
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
"Enjoy everything in life for you always die in the end"
12 Tetor 2009 13:59
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487