Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză-Limba latină - Aproveite tudo na vida, pois no ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăLimba latinăEsperanto

Categorie Propoziţie - Artă/Creaţie/Imaginaţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Aproveite tudo na vida, pois no ...
Text
Înscris de Jeramar
Limba sursă: Portugheză

Aproveite tudo na vida, pois no final você sempre morre...
Observaţii despre traducere
Aproveitar no sentido de curtir.

Titlu
Gaude omnibus vita, quod semper denique morieris.
Traducerea
Limba latină

Tradus de Aneta B.
Limba ţintă: Limba latină

Gaude omnibus in vita, quod semper denique morieris.
Observaţii despre traducere
Bridge from Lilly:
"Enjoy everything in life for you always die in the end"
Validat sau editat ultima dată de către Efylove - 16 Octombrie 2009 17:13





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 Octombrie 2009 13:50

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Can I have a bridge here, please?

CC: lilian canale

12 Octombrie 2009 14:00

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
"Enjoy everything in life for you always die in the end"

12 Octombrie 2009 13:59

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487