Teksti origjinal - Shqip - E di, po se njohe tjetrin eshte e veshtire t'i shkruash.Statusi aktual Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Chat - Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
| E di, po se njohe tjetrin eshte e veshtire t'i shkruash. | Tekst per tu perkthyer Prezantuar nga jonutzy | gjuha e tekstit origjinal: Shqip
E di, po se njohe tjetrin eshte e veshtire t'i shkruash. | Vërejtje rreth përkthimit | cred ca este in albaneza am primit pe un chat ceva de genu sunt curios ce scrie |
|
Publikuar per heren e fundit nga liria - 21 Qershor 2010 21:49
Mesazhi i fundit | | | | | 22 Prill 2010 00:26 | | BamsaNumri i postimeve: 1524 | Hi dear Greek experts
Is this transliteration acceptable? Could you rewrite it using the right script?
Thanks in advance CC: User10 irini reggina | | | 22 Prill 2010 11:13 | | | | | | 22 Prill 2010 11:19 | | | | | | 18 Qershor 2010 20:29 | | | Hello,
Would you be so kind as to provide me with a bridge for the above text?
Much appreciated,
Tzicu-Sem CC: liria | | | 21 Qershor 2010 21:47 | | liriaNumri i postimeve: 210 | hi,
yes of course I would...
E di, po se njohe tjetrin eshte veshtire t'i shkruash.
I know, if you don't know the person it is hard to write to him. | | | 22 Qershor 2010 09:54 | | | |
|
|