Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Italisht-Gjuha portugjeze - Sono stato benissimo...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Chat - Dashuri / Miqësi
Titull
Sono stato benissimo...
Tekst
Prezantuar nga
alexfatt
gjuha e tekstit origjinal: Italisht
Sono stato benissimo con te, tesoro.
Ti amo tanto.
Sogni d'oro :)
Vërejtje rreth përkthimit
British English. Male speaker, talking to a female.
Titull
Passei um bom momento contigo, meu amor.
Përkthime
Gjuha portugjeze
Perkthyer nga
giovcer
Përkthe në: Gjuha portugjeze
Passei um bom momento contigo, meu amor.
Amo-te muito.
Bons sonhos :)
Vërejtje rreth përkthimit
Before edits: "estive muito bem contigo, meu amor.
Amo-te muito
Dorme bem e sonhos de ouro :)"
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Sweet Dreams
- 7 Shtator 2010 23:10
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
7 Shtator 2010 23:09
Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
Olá giovcer,
Dá uma olhadela nas modificações que fiz na tua tradução, penso que assim soa mais natural em português
7 Shtator 2010 23:26
giovcer
Numri i postimeve: 10
oi! obrigado!
assim soa mesmo mais natural...sou apenas um italianinho emigrado em Portugal hà um ano
abraço