主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 意大利语-葡萄牙语 - Sono stato benissimo...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
聊天室 - 爱 / 友谊
标题
Sono stato benissimo...
正文
提交
alexfatt
源语言: 意大利语
Sono stato benissimo con te, tesoro.
Ti amo tanto.
Sogni d'oro :)
给这篇翻译加备注
British English. Male speaker, talking to a female.
标题
Passei um bom momento contigo, meu amor.
翻译
葡萄牙语
翻译
giovcer
目的语言: 葡萄牙语
Passei um bom momento contigo, meu amor.
Amo-te muito.
Bons sonhos :)
给这篇翻译加备注
Before edits: "estive muito bem contigo, meu amor.
Amo-te muito
Dorme bem e sonhos de ouro :)"
由
Sweet Dreams
认可或编辑 - 2010年 九月 7日 23:10
最近发帖
作者
帖子
2010年 九月 7日 23:09
Sweet Dreams
文章总计: 2202
Olá giovcer,
Dá uma olhadela nas modificações que fiz na tua tradução, penso que assim soa mais natural em português
2010年 九月 7日 23:26
giovcer
文章总计: 10
oi! obrigado!
assim soa mesmo mais natural...sou apenas um italianinho emigrado em Portugal hà um ano
abraço