Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Portugalski - Sono stato benissimo...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Chat - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
Sono stato benissimo...
Tekst
Poslao
alexfatt
Izvorni jezik: Talijanski
Sono stato benissimo con te, tesoro.
Ti amo tanto.
Sogni d'oro :)
Primjedbe o prijevodu
British English. Male speaker, talking to a female.
Naslov
Passei um bom momento contigo, meu amor.
Prevođenje
Portugalski
Preveo
giovcer
Ciljni jezik: Portugalski
Passei um bom momento contigo, meu amor.
Amo-te muito.
Bons sonhos :)
Primjedbe o prijevodu
Before edits: "estive muito bem contigo, meu amor.
Amo-te muito
Dorme bem e sonhos de ouro :)"
Posljednji potvrdio i uredio
Sweet Dreams
- 7 rujan 2010 23:10
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
7 rujan 2010 23:09
Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Olá giovcer,
Dá uma olhadela nas modificações que fiz na tua tradução, penso que assim soa mais natural em português
7 rujan 2010 23:26
giovcer
Broj poruka: 10
oi! obrigado!
assim soa mesmo mais natural...sou apenas um italianinho emigrado em Portugal hà um ano
abraço