Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Португальська - Sono stato benissimo...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаАнглійськаРосійськаНімецькаПортугальськаШведськаПольськаУгорськаЛитовськаХорватська

Категорія Чат - Кохання / Дружба

Заголовок
Sono stato benissimo...
Текст
Публікацію зроблено alexfatt
Мова оригіналу: Італійська

Sono stato benissimo con te, tesoro.
Ti amo tanto.
Sogni d'oro :)
Пояснення стосовно перекладу
British English. Male speaker, talking to a female.

Заголовок
Passei um bom momento contigo, meu amor.
Переклад
Португальська

Переклад зроблено giovcer
Мова, якою перекладати: Португальська

Passei um bom momento contigo, meu amor.
Amo-te muito.
Bons sonhos :)
Пояснення стосовно перекладу
Before edits: "estive muito bem contigo, meu amor.
Amo-te muito
Dorme bem e sonhos de ouro :)"
Затверджено Sweet Dreams - 7 Вересня 2010 23:10





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Вересня 2010 23:09

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Olá giovcer,

Dá uma olhadela nas modificações que fiz na tua tradução, penso que assim soa mais natural em português

7 Вересня 2010 23:26

giovcer
Кількість повідомлень: 10
oi! obrigado!

assim soa mesmo mais natural...sou apenas um italianinho emigrado em Portugal hà um ano

abraço