Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Frengjisht - Arrivé au bord du gouffre, là ou tu as peur de...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtAnglisht

Kategori Këngë - Shoqëria / Njerëzit / Politika

Titull
Arrivé au bord du gouffre, là ou tu as peur de...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga fabinouuuuuu
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Arrivé au bord du gouffre, là où tu as peur de tomber, la coupe est pleine et je suis la goutte, celle de trop, qui déborde et s 'échoue. Dans l'indifférence générale, sur le sol je m'évapore, je monte au ciel, emprisonné par les nuages, une prison blanche où l'on m'oublie. Je suis un homme, je suis cette goutte, oubliée de tous, écartée, piétinée, emprisonnée. Je tombe de haut, je ne me relève pas. Je suis cet être délaissé par une société qui, elle, m'a oublié. Écarté par mon étrangeté, mon seul tort serait peut-être de me différencier.
Vërejtje rreth përkthimit
bonjours ou bonsoir ^^. je fais de la musique à mes heures perdues et j'ai gribouillé quelques lignes qui je trouve me reflètent bien. je souhaiterais traduire cette "chanson" en anglais britannique pour que je puisse la chanter sans avoir l'air trop nul :). je vous remercie d'avance.
Publikuar per heren e fundit nga Francky5591 - 15 Janar 2011 22:59