Përkthime - Anglisht-Greqisht - Welcome to my daydream: ...Statusi aktual Përkthime
Kategori Web-site / Blog / Forum - Arte / Krijime / Imagjinatë | Welcome to my daydream: ... | | gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran". | Vërejtje rreth përkthimit | 1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style. 2. The slogan compares musician's music style to a daydream. 3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music. 4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock ========== For Dutch dialect please use "Dutch" |
|
| Σλόγκαν ÎœÎ¿Ï…ÏƒÎ¹ÎºÎ¿Ï | PërkthimeGreqisht Perkthyer nga deffie | Përkthe në: Greqisht
Καλώς ήÏθατε στo ονειÏοπόλημα μου: "Avant-garde αÏχαίο τεχνοÏοκ από το ΙÏάν."
| Vërejtje rreth përkthimit | Avant-garde -->ÏεÏμα Ï„Îχνης, Ï€ÏωτοποÏιακό |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga User10 - 19 Gusht 2011 20:31
Mesazhi i fundit | | | | | 25 Korrik 2011 14:51 | | | Hi deffie,
Only the words in the translation field are to be translated. The remarks in the request are just intended to help the translator and are not translated.
Please, edit your translation removing the comments. |
|
|