Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Suedisht - You just see right through me, but ...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
You just see right through me, but ...
Tekst
Prezantuar nga
Mariakalayli
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
You just see right through me,Â
but if you only knew me
Titull
Du ser bara rakt igenom mig
Përkthime
Suedisht
Perkthyer nga
gamine
Përkthe në: Suedisht
Du ser bara rakt igenom mig,
men om du bara kände mig.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
pias
- 7 Prill 2012 17:22
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
7 Prill 2012 08:56
pias
Numri i postimeve: 8113
Vad gör du HÄR Lene =)
Hittar ett stavfel i den första delen (igennom -> igenom), samt föreslår att du ändrar den något:
'Du ser helt rätt igennom mig,' --> 'Du ser bara rakt igenom mig,'
7 Prill 2012 11:20
gamine
Numri i postimeve: 4611
Jag försöker att lära svenska.Jag rättar.