Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Ruotsi - You just see right through me, but ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
You just see right through me, but ...
Teksti
Lähettäjä
Mariakalayli
Alkuperäinen kieli: Englanti
You just see right through me,Â
but if you only knew me
Otsikko
Du ser bara rakt igenom mig
Käännös
Ruotsi
Kääntäjä
gamine
Kohdekieli: Ruotsi
Du ser bara rakt igenom mig,
men om du bara kände mig.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
pias
- 7 Huhtikuu 2012 17:22
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
7 Huhtikuu 2012 08:56
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Vad gör du HÄR Lene =)
Hittar ett stavfel i den första delen (igennom -> igenom), samt föreslår att du ändrar den något:
'Du ser helt rätt igennom mig,' --> 'Du ser bara rakt igenom mig,'
7 Huhtikuu 2012 11:20
gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Jag försöker att lära svenska.Jag rättar.