Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Шведська - You just see right through me, but ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
You just see right through me, but ...
Текст
Публікацію зроблено
Mariakalayli
Мова оригіналу: Англійська
You just see right through me,Â
but if you only knew me
Заголовок
Du ser bara rakt igenom mig
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Шведська
Du ser bara rakt igenom mig,
men om du bara kände mig.
Затверджено
pias
- 7 Квітня 2012 17:22
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
7 Квітня 2012 08:56
pias
Кількість повідомлень: 8113
Vad gör du HÄR Lene =)
Hittar ett stavfel i den första delen (igennom -> igenom), samt föreslår att du ändrar den något:
'Du ser helt rätt igennom mig,' --> 'Du ser bara rakt igenom mig,'
7 Квітня 2012 11:20
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Jag försöker att lära svenska.Jag rättar.