Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Švedski - You just see right through me, but ...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
You just see right through me, but ...
Tekst
Poslao
Mariakalayli
Izvorni jezik: Engleski
You just see right through me,Â
but if you only knew me
Naslov
Du ser bara rakt igenom mig
Prevođenje
Švedski
Preveo
gamine
Ciljni jezik: Švedski
Du ser bara rakt igenom mig,
men om du bara kände mig.
Posljednji potvrdio i uredio
pias
- 7 travanj 2012 17:22
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
7 travanj 2012 08:56
pias
Broj poruka: 8113
Vad gör du HÄR Lene =)
Hittar ett stavfel i den första delen (igennom -> igenom), samt föreslår att du ändrar den något:
'Du ser helt rätt igennom mig,' --> 'Du ser bara rakt igenom mig,'
7 travanj 2012 11:20
gamine
Broj poruka: 4611
Jag försöker att lära svenska.Jag rättar.