Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - That is to say, one only one state of nature...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqisht

Kategori Fjali - Shkencë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
That is to say, one only one state of nature...
Tekst
Prezantuar nga suatatan
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

That is to say, one only one state of nature will be realized at the end of period and the sum of the probabilities of the individual states of nature equals one.
Vërejtje rreth përkthimit
Akademik metindir. state of nature kavramın karşılığı bir türlü bulunamadı

Titull
Bu şu demektir ki dönemin sonunda...
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga Mesud2991
Përkthe në: Turqisht

Bu şu demektir ki dönemin sonunda tek, sadece tek bir doğa durumunun olduğu fark edilecektir ve bireysel doğa durumlarının olasılıkları toplamı bire eşittir.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Bilge Ertan - 23 Prill 2013 02:55





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

29 Janar 2013 13:08

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
merhaba suatatan,

'state of nature' => 'dogal hal'

'in a state of nature' ifadesi, 'medeniyetsiz/primitif durumunda' ve 'ciplak/elbisesiz' anlamlarini tasiyor.

http://www.audioenglish.net/dictionary/state_of_nature.htm


12 Prill 2013 14:34

Bilge Ertan
Numri i postimeve: 921
Merhaba Mesud,
Figen Hanım'ın önerileri hakkında ne düşünüyorsun?

CC: Mesud2991

12 Prill 2013 15:38

Mesud2991
Numri i postimeve: 1331
Merhaba Bilge,

'State of nature' siyaset öncesi toplum anlamına gelip literatürde 'doğa durumu' olarak geçiyor.

The state of nature is a term in political philosophy used in social contract theories to describe the hypothetical condition that preceded governments. There must have been a time before government, and so the question is how legitimate government could emerge from such a starting position,[1] and what are the hypothetical reasons for entering a state of society by establishing a government. (http://en.wikipedia.org/wiki/State_of_nature)

Rousseau doğa durumundaki insanı aşağıdaki gibi tanımlar:

"Ormanlarda avare dolaşan, hiçbir hüneri olmayan,
konuşmayı bilmeyen, evi barkı, savaşları, bağlantıları olmayan,
hemcinslerine ya da onlara zarar vermeye hiç gereksinimi olmayan,
hatta belki onlardan hiçbirini tanımayan, az sayıda tutkusu olan,
kendi kendine yeten vahşi insan…" (1995: 128 )

ROUSSEAU, Jean Jacques (1995), İnsanlar Arasındaki Eşitsizliğin Kaynağı (İstanbul: Say Yayınları)

12 Prill 2013 18:38

merdogan
Numri i postimeve: 3769
Bu da demektir ki dönemin sonunda; sadece tek bir doğa olayının olduğu ve bireysel doğa durumlarının olasılıkları toplamının bire eşit olduğu fark edilecek.

12 Prill 2013 19:05

Mesud2991
Numri i postimeve: 1331

23 Prill 2013 02:54

Bilge Ertan
Numri i postimeve: 921
Tamam, açıklamalar yeterli teşekkür ediyorum