Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - That is to say, one only one state of nature...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Cumle - Bilim

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
That is to say, one only one state of nature...
Metin
Öneri suatatan
Kaynak dil: İngilizce

That is to say, one only one state of nature will be realized at the end of period and the sum of the probabilities of the individual states of nature equals one.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Akademik metindir. state of nature kavramın karşılığı bir türlü bulunamadı

Başlık
Bu şu demektir ki dönemin sonunda...
Tercüme
Türkçe

Çeviri Mesud2991
Hedef dil: Türkçe

Bu şu demektir ki dönemin sonunda tek, sadece tek bir doğa durumunun olduğu fark edilecektir ve bireysel doğa durumlarının olasılıkları toplamı bire eşittir.
En son Bilge Ertan tarafından onaylandı - 23 Nisan 2013 02:55





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Ocak 2013 13:08

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
merhaba suatatan,

'state of nature' => 'dogal hal'

'in a state of nature' ifadesi, 'medeniyetsiz/primitif durumunda' ve 'ciplak/elbisesiz' anlamlarini tasiyor.

http://www.audioenglish.net/dictionary/state_of_nature.htm


12 Nisan 2013 14:34

Bilge Ertan
Mesaj Sayısı: 921
Merhaba Mesud,
Figen Hanım'ın önerileri hakkında ne düşünüyorsun?

CC: Mesud2991

12 Nisan 2013 15:38

Mesud2991
Mesaj Sayısı: 1331
Merhaba Bilge,

'State of nature' siyaset öncesi toplum anlamına gelip literatürde 'doğa durumu' olarak geçiyor.

The state of nature is a term in political philosophy used in social contract theories to describe the hypothetical condition that preceded governments. There must have been a time before government, and so the question is how legitimate government could emerge from such a starting position,[1] and what are the hypothetical reasons for entering a state of society by establishing a government. (http://en.wikipedia.org/wiki/State_of_nature)

Rousseau doğa durumundaki insanı aşağıdaki gibi tanımlar:

"Ormanlarda avare dolaşan, hiçbir hüneri olmayan,
konuşmayı bilmeyen, evi barkı, savaşları, bağlantıları olmayan,
hemcinslerine ya da onlara zarar vermeye hiç gereksinimi olmayan,
hatta belki onlardan hiçbirini tanımayan, az sayıda tutkusu olan,
kendi kendine yeten vahşi insan…" (1995: 128 )

ROUSSEAU, Jean Jacques (1995), İnsanlar Arasındaki Eşitsizliğin Kaynağı (İstanbul: Say Yayınları)

12 Nisan 2013 18:38

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Bu da demektir ki dönemin sonunda; sadece tek bir doğa olayının olduğu ve bireysel doğa durumlarının olasılıkları toplamının bire eşit olduğu fark edilecek.

12 Nisan 2013 19:05

Mesud2991
Mesaj Sayısı: 1331

23 Nisan 2013 02:54

Bilge Ertan
Mesaj Sayısı: 921
Tamam, açıklamalar yeterli teşekkür ediyorum