Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - That is to say, one only one state of nature...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Rečenica - Nauka

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
That is to say, one only one state of nature...
Tekst
Podnet od suatatan
Izvorni jezik: Engleski

That is to say, one only one state of nature will be realized at the end of period and the sum of the probabilities of the individual states of nature equals one.
Napomene o prevodu
Akademik metindir. state of nature kavramın karşılığı bir türlü bulunamadı

Natpis
Bu şu demektir ki dönemin sonunda...
Prevod
Turski

Preveo Mesud2991
Željeni jezik: Turski

Bu şu demektir ki dönemin sonunda tek, sadece tek bir doğa durumunun olduğu fark edilecektir ve bireysel doğa durumlarının olasılıkları toplamı bire eşittir.
Poslednja provera i obrada od Bilge Ertan - 23 April 2013 02:55





Poslednja poruka

Autor
Poruka

29 Januar 2013 13:08

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
merhaba suatatan,

'state of nature' => 'dogal hal'

'in a state of nature' ifadesi, 'medeniyetsiz/primitif durumunda' ve 'ciplak/elbisesiz' anlamlarini tasiyor.

http://www.audioenglish.net/dictionary/state_of_nature.htm


12 April 2013 14:34

Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Merhaba Mesud,
Figen Hanım'ın önerileri hakkında ne düşünüyorsun?

CC: Mesud2991

12 April 2013 15:38

Mesud2991
Broj poruka: 1331
Merhaba Bilge,

'State of nature' siyaset öncesi toplum anlamına gelip literatürde 'doğa durumu' olarak geçiyor.

The state of nature is a term in political philosophy used in social contract theories to describe the hypothetical condition that preceded governments. There must have been a time before government, and so the question is how legitimate government could emerge from such a starting position,[1] and what are the hypothetical reasons for entering a state of society by establishing a government. (http://en.wikipedia.org/wiki/State_of_nature)

Rousseau doğa durumundaki insanı aşağıdaki gibi tanımlar:

"Ormanlarda avare dolaşan, hiçbir hüneri olmayan,
konuşmayı bilmeyen, evi barkı, savaşları, bağlantıları olmayan,
hemcinslerine ya da onlara zarar vermeye hiç gereksinimi olmayan,
hatta belki onlardan hiçbirini tanımayan, az sayıda tutkusu olan,
kendi kendine yeten vahşi insan…" (1995: 128 )

ROUSSEAU, Jean Jacques (1995), İnsanlar Arasındaki Eşitsizliğin Kaynağı (İstanbul: Say Yayınları)

12 April 2013 18:38

merdogan
Broj poruka: 3769
Bu da demektir ki dönemin sonunda; sadece tek bir doğa olayının olduğu ve bireysel doğa durumlarının olasılıkları toplamının bire eşit olduğu fark edilecek.

12 April 2013 19:05

Mesud2991
Broj poruka: 1331

23 April 2013 02:54

Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Tamam, açıklamalar yeterli teşekkür ediyorum