Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - That is to say, one only one state of nature...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Предложение - Наука

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
That is to say, one only one state of nature...
Tекст
Добавлено suatatan
Язык, с которого нужно перевести: Английский

That is to say, one only one state of nature will be realized at the end of period and the sum of the probabilities of the individual states of nature equals one.
Комментарии для переводчика
Akademik metindir. state of nature kavramın karşılığı bir türlü bulunamadı

Статус
Bu şu demektir ki dönemin sonunda...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан Mesud2991
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Bu şu demektir ki dönemin sonunda tek, sadece tek bir doğa durumunun olduğu fark edilecektir ve bireysel doğa durumlarının olasılıkları toplamı bire eşittir.
Последнее изменение было внесено пользователем Bilge Ertan - 23 Апрель 2013 02:55





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Январь 2013 13:08

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
merhaba suatatan,

'state of nature' => 'dogal hal'

'in a state of nature' ifadesi, 'medeniyetsiz/primitif durumunda' ve 'ciplak/elbisesiz' anlamlarini tasiyor.

http://www.audioenglish.net/dictionary/state_of_nature.htm


12 Апрель 2013 14:34

Bilge Ertan
Кол-во сообщений: 921
Merhaba Mesud,
Figen Hanım'ın önerileri hakkında ne düşünüyorsun?

CC: Mesud2991

12 Апрель 2013 15:38

Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
Merhaba Bilge,

'State of nature' siyaset öncesi toplum anlamına gelip literatürde 'doğa durumu' olarak geçiyor.

The state of nature is a term in political philosophy used in social contract theories to describe the hypothetical condition that preceded governments. There must have been a time before government, and so the question is how legitimate government could emerge from such a starting position,[1] and what are the hypothetical reasons for entering a state of society by establishing a government. (http://en.wikipedia.org/wiki/State_of_nature)

Rousseau doğa durumundaki insanı aşağıdaki gibi tanımlar:

"Ormanlarda avare dolaşan, hiçbir hüneri olmayan,
konuşmayı bilmeyen, evi barkı, savaşları, bağlantıları olmayan,
hemcinslerine ya da onlara zarar vermeye hiç gereksinimi olmayan,
hatta belki onlardan hiçbirini tanımayan, az sayıda tutkusu olan,
kendi kendine yeten vahşi insan…" (1995: 128 )

ROUSSEAU, Jean Jacques (1995), İnsanlar Arasındaki Eşitsizliğin Kaynağı (İstanbul: Say Yayınları)

12 Апрель 2013 18:38

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Bu da demektir ki dönemin sonunda; sadece tek bir doğa olayının olduğu ve bireysel doğa durumlarının olasılıkları toplamının bire eşit olduğu fark edilecek.

12 Апрель 2013 19:05

Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331

23 Апрель 2013 02:54

Bilge Ertan
Кол-во сообщений: 921
Tamam, açıklamalar yeterli teşekkür ediyorum