Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - That is to say, one only one state of nature...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 문장 - 과학

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
That is to say, one only one state of nature...
본문
suatatan에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

That is to say, one only one state of nature will be realized at the end of period and the sum of the probabilities of the individual states of nature equals one.
이 번역물에 관한 주의사항
Akademik metindir. state of nature kavramın karşılığı bir türlü bulunamadı

제목
Bu şu demektir ki dönemin sonunda...
번역
터키어

Mesud2991에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Bu şu demektir ki dönemin sonunda tek, sadece tek bir doğa durumunun olduğu fark edilecektir ve bireysel doğa durumlarının olasılıkları toplamı bire eşittir.
Bilge Ertan에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 4월 23일 02:55





마지막 글

글쓴이
올리기

2013년 1월 29일 13:08

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
merhaba suatatan,

'state of nature' => 'dogal hal'

'in a state of nature' ifadesi, 'medeniyetsiz/primitif durumunda' ve 'ciplak/elbisesiz' anlamlarini tasiyor.

http://www.audioenglish.net/dictionary/state_of_nature.htm


2013년 4월 12일 14:34

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Merhaba Mesud,
Figen Hanım'ın önerileri hakkında ne düşünüyorsun?

CC: Mesud2991

2013년 4월 12일 15:38

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
Merhaba Bilge,

'State of nature' siyaset öncesi toplum anlamına gelip literatürde 'doğa durumu' olarak geçiyor.

The state of nature is a term in political philosophy used in social contract theories to describe the hypothetical condition that preceded governments. There must have been a time before government, and so the question is how legitimate government could emerge from such a starting position,[1] and what are the hypothetical reasons for entering a state of society by establishing a government. (http://en.wikipedia.org/wiki/State_of_nature)

Rousseau doğa durumundaki insanı aşağıdaki gibi tanımlar:

"Ormanlarda avare dolaşan, hiçbir hüneri olmayan,
konuşmayı bilmeyen, evi barkı, savaşları, bağlantıları olmayan,
hemcinslerine ya da onlara zarar vermeye hiç gereksinimi olmayan,
hatta belki onlardan hiçbirini tanımayan, az sayıda tutkusu olan,
kendi kendine yeten vahşi insan…" (1995: 128 )

ROUSSEAU, Jean Jacques (1995), İnsanlar Arasındaki Eşitsizliğin Kaynağı (İstanbul: Say Yayınları)

2013년 4월 12일 18:38

merdogan
게시물 갯수: 3769
Bu da demektir ki dönemin sonunda; sadece tek bir doğa olayının olduğu ve bireysel doğa durumlarının olasılıkları toplamının bire eşit olduğu fark edilecek.

2013년 4월 12일 19:05

Mesud2991
게시물 갯수: 1331

2013년 4월 23일 02:54

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Tamam, açıklamalar yeterli teşekkür ediyorum