Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - -Kalbimi acıtıyorsun , bunu yapma lütfen. -Sen...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Chat - Dashuri / Miqësi
Titull
-Kalbimi acıtıyorsun , bunu yapma lütfen. -Sen...
Tekst
Prezantuar nga
zarry_1D
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
-Kalbimi acıtıyorsun , bunu yapma lütfen.
-Sen seni fark etmeyen birisi için defalarca ağlarmıydın.
Vërejtje rreth përkthimit
İlk cümledeki duygusal anlamda.:) ingiliz ingilizcesine çevirirmisnz. tşk ediyorum
Titull
You hurt my heart...
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
Mesud2991
Përkthe në: Anglisht
- You hurt my heart. Don't do this, please.
- Would you cry over and over for someone who doesn't notice you?
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Lein
- 7 Shkurt 2013 10:42