Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - -Kalbimi acıtıyorsun , bunu yapma lütfen. -Sen...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
-Kalbimi acıtıyorsun , bunu yapma lütfen. -Sen...
Tekst
Poslao zarry_1D
Izvorni jezik: Turski

-Kalbimi acıtıyorsun , bunu yapma lütfen.
-Sen seni fark etmeyen birisi için defalarca ağlarmıydın.
Primjedbe o prijevodu
İlk cümledeki duygusal anlamda.:) ingiliz ingilizcesine çevirirmisnz. tşk ediyorum

Naslov
You hurt my heart...
Prevođenje
Engleski

Preveo Mesud2991
Ciljni jezik: Engleski

- You hurt my heart. Don't do this, please.
- Would you cry over and over for someone who doesn't notice you?
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 7 veljača 2013 10:42