Tercüme - Türkçe-İngilizce - -Kalbimi acıtıyorsun , bunu yapma lütfen. -Sen...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık | -Kalbimi acıtıyorsun , bunu yapma lütfen. -Sen... | | Kaynak dil: Türkçe
-Kalbimi acıtıyorsun , bunu yapma lütfen. -Sen seni fark etmeyen birisi için defalarca aÄŸlarmıydın. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Ä°lk cümledeki duygusal anlamda.:) ingiliz ingilizcesine çevirirmisnz. tÅŸk ediyorum |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
- You hurt my heart. Don't do this, please. - Would you cry over and over for someone who doesn't notice you? |
|
En son Lein tarafından onaylandı - 7 Şubat 2013 10:42
|