ترجمه - ترکی-انگلیسی - -Kalbimi acıtıyorsun , bunu yapma lütfen. -Sen...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه گپ زدن - عشق / دوستی | -Kalbimi acıtıyorsun , bunu yapma lütfen. -Sen... | | زبان مبداء: ترکی
-Kalbimi acıtıyorsun , bunu yapma lütfen. -Sen seni fark etmeyen birisi için defalarca ağlarmıydın. | | İlk cümledeki duygusal anlamda.:) ingiliz ingilizcesine çevirirmisnz. tşk ediyorum |
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
- You hurt my heart. Don't do this, please. - Would you cry over and over for someone who doesn't notice you? |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 7 فوریه 2013 10:42
|