Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Gjermanisht - Ciao a tutti, spero abbiate fatto un buon...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtGjermanisht

Kategori Mendime

Titull
Ciao a tutti, spero abbiate fatto un buon...
Tekst
Prezantuar nga gianluca_comba
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Ciao a tutti,
spero abbiate fatto un buon viaggio di ritorno.
Vi inviamo le foto fatte all'Hotel Piper l'ultima sera.
Buona visione e buon lavoro.

Ciao.

Gian, Giuly Ale e Mari


P.S. Quando iniziano le scuole a Lipsia?

Titull
Hallo an alle
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga iamfromaustria
Përkthe në: Gjermanisht

Hallo an alle,
ich hoffe ihr seid gut zurückgekommen.
Wir schicken euch die Fotos vom Hotel Piper vom letzten Abend.
Viel Spaß beim Anschauen und in der Arbeit.

Tschüss.

Gian, Giuly Ale e Mari

P.S. Wann fängt die Schule in Leipzig wieder an?
U vleresua ose u publikua se fundi nga iamfromaustria - 15 Dhjetor 2007 16:43





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

9 Dhjetor 2007 09:11

IkIch
Numri i postimeve: 12
alla seconda frase io avrei messo " hoffentlich hattet ihr eine gute Rückfahrt gehabt"

9 Dhjetor 2007 11:24

iamfromaustria
Numri i postimeve: 1335
Well, it's actually the same, but you probably wouldnt say it like that. At least, my opinion.