Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-독일어 - Ciao a tutti, spero abbiate fatto un buon...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어독일어

분류 사고들

제목
Ciao a tutti, spero abbiate fatto un buon...
본문
gianluca_comba에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Ciao a tutti,
spero abbiate fatto un buon viaggio di ritorno.
Vi inviamo le foto fatte all'Hotel Piper l'ultima sera.
Buona visione e buon lavoro.

Ciao.

Gian, Giuly Ale e Mari


P.S. Quando iniziano le scuole a Lipsia?

제목
Hallo an alle
번역
독일어

iamfromaustria에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Hallo an alle,
ich hoffe ihr seid gut zurückgekommen.
Wir schicken euch die Fotos vom Hotel Piper vom letzten Abend.
Viel Spaß beim Anschauen und in der Arbeit.

Tschüss.

Gian, Giuly Ale e Mari

P.S. Wann fängt die Schule in Leipzig wieder an?
iamfromaustria에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 15일 16:43





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 9일 09:11

IkIch
게시물 갯수: 12
alla seconda frase io avrei messo " hoffentlich hattet ihr eine gute Rückfahrt gehabt"

2007년 12월 9일 11:24

iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
Well, it's actually the same, but you probably wouldnt say it like that. At least, my opinion.