Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Немски - Ciao a tutti, spero abbiate fatto un buon...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиНемски

Категория Мисли

Заглавие
Ciao a tutti, spero abbiate fatto un buon...
Текст
Предоставено от gianluca_comba
Език, от който се превежда: Италиански

Ciao a tutti,
spero abbiate fatto un buon viaggio di ritorno.
Vi inviamo le foto fatte all'Hotel Piper l'ultima sera.
Buona visione e buon lavoro.

Ciao.

Gian, Giuly Ale e Mari


P.S. Quando iniziano le scuole a Lipsia?

Заглавие
Hallo an alle
Превод
Немски

Преведено от iamfromaustria
Желан език: Немски

Hallo an alle,
ich hoffe ihr seid gut zurückgekommen.
Wir schicken euch die Fotos vom Hotel Piper vom letzten Abend.
Viel Spaß beim Anschauen und in der Arbeit.

Tschüss.

Gian, Giuly Ale e Mari

P.S. Wann fängt die Schule in Leipzig wieder an?
За последен път се одобри от iamfromaustria - 15 Декември 2007 16:43





Последно мнение

Автор
Мнение

9 Декември 2007 09:11

IkIch
Общо мнения: 12
alla seconda frase io avrei messo " hoffentlich hattet ihr eine gute Rückfahrt gehabt"

9 Декември 2007 11:24

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
Well, it's actually the same, but you probably wouldnt say it like that. At least, my opinion.