Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha sllovake-Anglisht - ... dospelých...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha sllovakeAnglisht

Kategori Web-site / Blog / Forum - Sporte

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
... dospelých...
Tekst
Prezantuar nga aubrey
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha sllovake

Belgicko v Disco dance formáciách dospelých – 4 tituly za posladných 6 rokov
Vërejtje rreth përkthimit
I would like to translate this sentence to put it on my website as it's about my dance group. But I have trouble finding the meaning of the words 'dospelých' and 'posladných' and 'rokov'. I have searched everywhere, can you help me please?

Titull
... adults ...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga babu2
Përkthe në: Anglisht

Belgium in Disco dance formations of adults - 4 titles in last 6 years.
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 20 Tetor 2007 14:40





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

20 Tetor 2007 03:42

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
The note under the translation request says that this is a sentence in the original, but it is not in English. Should there be a verb here?

20 Tetor 2007 06:44

aubrey
Numri i postimeve: 1
I'm not sure.. But I can work with the translation I have. THanks very much !