Перевод - Словацкий-Английский - ... dospelých...Текущий статус Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:  
Категория Вебсайт / Блог / Форум - Спорт  Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | | | Язык, с которого нужно перевести: Словацкий
Belgicko v Disco dance formáciách dospelých – 4 tituly za posladných 6 rokov | Комментарии для переводчика | I would like to translate this sentence to put it on my website as it's about my dance group. But I have trouble finding the meaning of the words 'dospelých' and 'posladných' and 'rokov'. I have searched everywhere, can you help me please? |
|
| | ПереводАнглийский Перевод сделан babu2 | Язык, на который нужно перевести: Английский
Belgium in Disco dance formations of adults - 4 titles in last 6 years. |
|
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 20 Октябрь 2007 14:40
Последнее сообщение | | | | | 20 Октябрь 2007 03:42 | | | The note under the translation request says that this is a sentence in the original, but it is not in English. Should there be a verb here? | | | 20 Октябрь 2007 06:44 | | | I'm not sure.. But I can work with the translation I have. THanks very much !
|
|
|