Traducerea - Slovacă-Engleză - ... dospelých...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Sit web/Blog/Forum - Sporturi Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Slovacă
Belgicko v Disco dance formáciách dospelých – 4 tituly za posladných 6 rokov | Observaţii despre traducere | I would like to translate this sentence to put it on my website as it's about my dance group. But I have trouble finding the meaning of the words 'dospelých' and 'posladných' and 'rokov'. I have searched everywhere, can you help me please? |
|
| | TraducereaEngleză Tradus de babu2 | Limba ţintă: Engleză
Belgium in Disco dance formations of adults - 4 titles in last 6 years. |
|
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 20 Octombrie 2007 14:40
Ultimele mesaje | | | | | 20 Octombrie 2007 03:42 | | | The note under the translation request says that this is a sentence in the original, but it is not in English. Should there be a verb here? | | | 20 Octombrie 2007 06:44 | | aubreyNumărul mesajelor scrise: 1 | I'm not sure.. But I can work with the translation I have. THanks very much !
|
|
|