Tercüme - Slovakça-İngilizce - ... dospelých...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Website / Blog / Forum - Spor yapmak Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Slovakça
Belgicko v Disco dance formáciách dospelých – 4 tituly za posladných 6 rokov | Çeviriyle ilgili açıklamalar | I would like to translate this sentence to put it on my website as it's about my dance group. But I have trouble finding the meaning of the words 'dospelých' and 'posladných' and 'rokov'. I have searched everywhere, can you help me please? |
|
| | Tercümeİngilizce Çeviri babu2 | Hedef dil: İngilizce
Belgium in Disco dance formations of adults - 4 titles in last 6 years. |
|
En son kafetzou tarafından onaylandı - 20 Ekim 2007 14:40
Son Gönderilen | | | | | 20 Ekim 2007 03:42 | | | The note under the translation request says that this is a sentence in the original, but it is not in English. Should there be a verb here? | | | 20 Ekim 2007 06:44 | | | I'm not sure.. But I can work with the translation I have. THanks very much !
|
|
|