Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Словашки-Английски - ... dospelých...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: СловашкиАнглийски

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум - Спортуване

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
... dospelých...
Текст
Предоставено от aubrey
Език, от който се превежда: Словашки

Belgicko v Disco dance formáciách dospelých – 4 tituly za posladných 6 rokov
Забележки за превода
I would like to translate this sentence to put it on my website as it's about my dance group. But I have trouble finding the meaning of the words 'dospelých' and 'posladných' and 'rokov'. I have searched everywhere, can you help me please?

Заглавие
... adults ...
Превод
Английски

Преведено от babu2
Желан език: Английски

Belgium in Disco dance formations of adults - 4 titles in last 6 years.
За последен път се одобри от kafetzou - 20 Октомври 2007 14:40





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Октомври 2007 03:42

kafetzou
Общо мнения: 7963
The note under the translation request says that this is a sentence in the original, but it is not in English. Should there be a verb here?

20 Октомври 2007 06:44

aubrey
Общо мнения: 1
I'm not sure.. But I can work with the translation I have. THanks very much !