Traduko - Slovaka-Angla - ... dospelých...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Sportoj Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Slovaka
Belgicko v Disco dance formáciách dospelých – 4 tituly za posladných 6 rokov | | I would like to translate this sentence to put it on my website as it's about my dance group. But I have trouble finding the meaning of the words 'dospelých' and 'posladných' and 'rokov'. I have searched everywhere, can you help me please? |
|
| | TradukoAngla Tradukita per babu2 | Cel-lingvo: Angla
Belgium in Disco dance formations of adults - 4 titles in last 6 years. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 20 Oktobro 2007 14:40
Lasta Afiŝo | | | | | 20 Oktobro 2007 03:42 | | | The note under the translation request says that this is a sentence in the original, but it is not in English. Should there be a verb here? | | | 20 Oktobro 2007 06:44 | | | I'm not sure.. But I can work with the translation I have. THanks very much !
|
|
|