Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Serbisht-Frengjisht - Decko mog zivota treba da bude simpatican,...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SerbishtFrengjisht

Kategori Letra / Imejla - Biznes / Punë

Titull
Decko mog zivota treba da bude simpatican,...
Tekst
Prezantuar nga anapesic
gjuha e tekstit origjinal: Serbisht

Decko mog zivota treba da bude simpatican, iskren, dobar, da ima plave oci, crnu kosu, da bude visok, sportista, da mi veruje, da ne bude ljubomoran. on pre svega treba da ima dobre moralne osobine, a fizicki izgled dolazi na kraju

Titull
L'homme de ma vie devra être mignon,
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Frengjisht

L'homme de ma vie devra être mignon, honnête, bon, il devra avoir les yeux bleus, les cheveux noirs, il devra être grand, sportif, il devra me faire confiance et ne devra pas être jaloux. Avant tout il devra avoir un grand sens moral et la beauté physique vient en dernier.
Vërejtje rreth përkthimit
to translate I used the bridge done by roller caster
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 26 Tetor 2007 13:45