Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Сръбски-Френски - Decko mog zivota treba da bude simpatican,...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: СръбскиФренски

Категория Писмо / Имейл - Категория / Професия

Заглавие
Decko mog zivota treba da bude simpatican,...
Текст
Предоставено от anapesic
Език, от който се превежда: Сръбски

Decko mog zivota treba da bude simpatican, iskren, dobar, da ima plave oci, crnu kosu, da bude visok, sportista, da mi veruje, da ne bude ljubomoran. on pre svega treba da ima dobre moralne osobine, a fizicki izgled dolazi na kraju

Заглавие
L'homme de ma vie devra être mignon,
Превод
Френски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Френски

L'homme de ma vie devra être mignon, honnête, bon, il devra avoir les yeux bleus, les cheveux noirs, il devra être grand, sportif, il devra me faire confiance et ne devra pas être jaloux. Avant tout il devra avoir un grand sens moral et la beauté physique vient en dernier.
Забележки за превода
to translate I used the bridge done by roller caster
За последен път се одобри от Francky5591 - 26 Октомври 2007 13:45