Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Serbi-Francès - Decko mog zivota treba da bude simpatican,...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SerbiFrancès

Categoria Carta / E-mail - Negocis / Treballs

Títol
Decko mog zivota treba da bude simpatican,...
Text
Enviat per anapesic
Idioma orígen: Serbi

Decko mog zivota treba da bude simpatican, iskren, dobar, da ima plave oci, crnu kosu, da bude visok, sportista, da mi veruje, da ne bude ljubomoran. on pre svega treba da ima dobre moralne osobine, a fizicki izgled dolazi na kraju

Títol
L'homme de ma vie devra être mignon,
Traducció
Francès

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Francès

L'homme de ma vie devra être mignon, honnête, bon, il devra avoir les yeux bleus, les cheveux noirs, il devra être grand, sportif, il devra me faire confiance et ne devra pas être jaloux. Avant tout il devra avoir un grand sens moral et la beauté physique vient en dernier.
Notes sobre la traducció
to translate I used the bridge done by roller caster
Darrera validació o edició per Francky5591 - 26 Octubre 2007 13:45